"¡Qué boquita!" No seas pelangoche. |
Posted: 14 Jun 2014 07:55 AM PDT
First things first, in case you don't know, this is a payaso:
That's right, a clown. A beso is a kiss, and a beso de payaso has nothing to do with getting a kiss from a clown. So what is a beso de payaso you ask? Read on.... If you know what the American expression "getting your redwings" means, then you know exactly what a beso de payasois. A beso de payaso is when you have oral sex with a woman on her menstrual cycle. Yeah, I know, it's not the most glamorous image to have in your head, unless you're into that kind of stuff. But don't worry, I won't judge you. So why is this called a beso de payaso? Well, it's as simple as this. A clown has red lips, and after you, well, you know, you're going to have a red lips too. And that's why it's called a beso de payaso. Quiero hacerte un beso del payaso I want to eat you when you're on your period ¿Te exita el beso de payaso? Does going down a woman on her period excite you? My translation of el beso de payaso isn't exact, but it certainly conveys the idea quite well. And before I forget, this is very much Mexican slang, so I'm not sure it would be understood by other Spanish speakers. Let's digress just a little bit, but it's very much related to the topic at hand. Having sex with a woman who is en sus días (on her period), is called a vampirazo. At least in Mexico it is. Me heche un vampirazo con mi novia I had sex with my girlfriend while she was on her period That's it for today, and given the topic I suspect that's enough. You can learn more about the proper terms to discuss a woman's menstrual cycle and get a good laugh at the same time with a very funny video I found, so be sure to read my post, No me baja Also be sure to follow my other blogs. My Spanish Notes Helping You Learn Spanish ¡Hasta la próxima! |
No comments:
Post a Comment
Thank you. Comments are welcome.
ivan